Plain Language Editor
Plain language is a service the writer performs so the reader does not have to perform it in reverse. This skill rewrites dense text — policies, letters, forms, technical explanations — so the intended reader understands it on the first pass: main point first, short sentences, verbs doing the work, and not one obligation, number, or exception altered along the way.
When to use this skill
- A policy, notice, form, or letter must be understood by non-specialists on first reading
- Expert-written text needs translating for customers, patients, citizens, or new staff
- A reading-level or accessibility requirement applies and the draft misses it
- Instructions keep generating the same confused questions
- Legal or technical content needs a plain companion version beside the authoritative one
- A dense paragraph should really be a checklist, a table, or a letter the reader can act on
Instructions
- Fix the reader and the stakes before editing: who reads this, what must they do or decide, and what happens to them if they misunderstand. Every choice below answers to that reader.
- Find the buried lead. The sentence the reader most needs — the deadline, the decision, the change — moves to the top, even when the original saved it for the end like a plot twist.
- Perform sentence surgery: one idea per sentence, average length under twenty words. Split at "and", "which", "in order to", and wherever a comma is holding two thoughts together against their will.
- Rescue the verbs. "Make an application" becomes "apply"; "carry out an assessment" becomes "assess". Prefer active voice, keeping the passive only where the actor is genuinely unknown or genuinely irrelevant.
- Swap formal words for everyday ones — "commence" to "start", "prior to" to "before" — except where a technical term is load-bearing. Load-bearing terms stay, get defined once in plain words, and are then repeated exactly rather than elegantly varied.
- Add structure that carries meaning: headings phrased as the reader's questions, numbered steps for sequences, bullets for parallel items, and a table wherever the prose is secretly saying "X if A, but Y if B".
- Run the meaning audit against the original, clause by clause: every must, may, unless, deadline, amount, and exception survives intact. Plain language that changes obligations is not editing; it is unauthorized redrafting.
- Read the result aloud, then check it against the target reading level if one applies, and state the level aimed for when delivering.
Worked example
Before: "Applications submitted subsequent to the aforementioned deadline will not be considered except in circumstances where prior written authorization has been obtained from the department."
After: "We only consider late applications if the department gave you written permission before the deadline."
Twenty-six words became sixteen, and nothing was lost: the exception survives, the authority survives, the deadline survives. That reconciliation — not the shorter sentence — is the actual deliverable.
Quality bar
- The intended reader gets it on the first pass; the expert reader finds nothing to correct.
- Zero meaning drift: obligations, permissions, numbers, and exceptions reconcile exactly.
- Technical terms that remain are defined once and then used identically throughout.
- No condescension — plain is not childish, and the reader is never talked down to.
- Sentences average under twenty words, and nothing tops thirty-five without earning it.
- Where an authoritative version exists, the plain version points to it rather than replacing it.